top of page

Sebahat Söylemez

L'odore della felicità

L’odore della felicità è estate.

Quando il vento del mare

porta sulla tua pelle i raggi del sole.

È nascosto un po’ di salato in questo vento,

qualche goccia delle onde e un po’ di sabbia.

L’odore della felicità è blu come il mare,

come una barca a vela che ti aspetta;

ti porterà lontano, in nuove terre inesplorate,

in nuovi porti dove riposare un po’ e sentire

nell’aria l’odore della felicità vorresti.

È leggero, lo puoi quasi toccare con la tua mano,

tenerlo per un po’ nel palmo;

e poi vola come una risata, come una farfalla

l’odore della felicità, non rimane per molto,

ama troppo viaggiare, come a me piace.

Per cui, mi guardo bene, non si sa mai da dove

può spuntare all’improvviso, l’odore della felicità,

ma è sempre estate quando ritorna,

sa di amore, di mare, di sole

l’odore della felicità.

 

 

Mutluluğun kokusu

 

Yaz gibi kokar mutluluk,

denizden esen rüzgâr tenine

güneşin ışınlarını değdirdiğinde.

Biraz tuz saklıdır içinde,

dalgalardan birkaç damla ve biraz da kum.

Mavidir mutluluğun kokusu denizin rengi gibi,

beklemekte olan bir yelkenli misali;

uzaklara götürecektir seni, keşfedilmemiş topraklara,

biraz nefes almak için yeni limanlara ve havada saklı kalan

mutluluğun kokusunu almak isteyeceksin o zaman.

Neredeyse ellerinle dokunacak kadar hafif,

avuç içinde biraz tutmak isteyeceksin;

sonra bir kahkaha, bir kelebek gibi

uçup gidecektir mutluluk, durmaz yerinde pek fazla,

benim gibi yolculuk etmeyi seviyor.

Bu yüzdendir ki bakınırım etrafıma,

belli olmaz nereden çıkacağı ortaya mutluluğun,

ama hep yaz olur döndüğünde bana,

aşk gibi, deniz gibi, güneş gibidir

mutluluğun kokusu.

Critica in semiotica estetica della Poesia “L'odore della felicità” di Sebahat Söylemez

 

La parola alchemica del Söylemez trasmuta la materia sabbiosa, fra plasmazione e solvimento, alla sintesi degli opposti, del sole e dell’acqua, al sale della reminiscenza. È un respiro spirituale, all’oro estivo e impalpabile dell’odore della felicità, per la rigenerazione della conoscenza dall’eros.

© 2014-2024 by Accademia Internazionale di Significazione Poesia e Arte Contemporanea

created by Antonino Bumbica - Fulvia Minetti

bottom of page